Entrevista a la escritora sueca Åsa Larsson

Åsa Larsson ojeando su libro en castellano Foto: Israel Ubeda / sweetsweden.com

Recupero aquí una entrevista que hice hace unos años a la escritora sueca Åsa Larsson que estuvo de visita en España presentando su libro Cuando pase tu ira y aproveché para preguntarle algunas cosas que los lectores de sus novelas gustarán de leer. En ella Åsa nos habla de sus…

Continuar leyendo

Cuenta atrás para Eurovisión 2016 en Estocolmo

La Flor Mágica - Eurovision2016 en Estocolmo - Foto: Mattias Dahlqvist

Se acerca Eurovisión 2016 en Estocolmo y comienza la cuenta atrás para el festival musical más importante de la televisión europea y mundial. Para que los olmienses no olviden la fecha y el lema «Come together», si es que es posible hacerlo en una ciudad y un país que vive…

Continuar leyendo

Kent se retiran con Då som nu för alltid

Kent se retiran con Då som nu för alltid

El grupo sueco Kent, con orígenes en Eskilstuna, una de mis bandas suecas favoritas con grandes canciones y unas letras siempre dignas de remarcar ha anunciado hoy que se retira y lo hacen con «Då som nu för alltid» (Entonces como ahora para siempre). Después de 26 años deleitándonos con…

Continuar leyendo

Oleg y su Elektropop, el ruso que ayer sacudió Suecia

Elektropop de Oleg

Nadie sabe cuánto permanecerá en la cresta. El ruso Oleg y su canción Elektropop sacudieron ayer Suecia en una audición del programa Idol (similar al Operación Triunfo español). Oleg es un hombre ruso que, una tarde de este verano, iba de camino a Skansen cuando vio la cola para las…

Continuar leyendo

Snabba Cash – Dinero fácil y el slang sueco

El pasado viernes 26 de agosto se estrenó en España la película «Dinero fácil» basada en el libro del autor sueco Jens Lapidus titulado en el original «Snabba Cash». Hace tiempo cuando se publicó el libro «Snabba Cash» en sueco aproveché uno de mis viajes a Suecia para comprarlo. Al…

Continuar leyendo

Mari Jungstedt, una española en cuerpo de sueca

Mari Jungstedt y sus contertulios en BCNegra 2011

Mari Jungstedt, la afamada escritora sueca de novela negra a la que pude conocer hace unos meses en Barcelona, se siente como una española atrapada en el cuerpo de una sueca. Jungstedt, afincada en Estocolmo y habitante temporal de la isla de Gotland durante sus periodos creativos, admite en una…

Continuar leyendo

Las Palmas, corto estrella del GIFF

El corto titulado «Las Palmas», obra de Johannes Nyholms y reciente ganador del premio Startsladden correspondiente a la sección de cortos del Festival Internacional de Cine de Gotemburgo (GIFF) ha desembarcado en Youtube en forma de trailer con un éxito asombroso. En apenas una semana desde su aparición el trailer…

Continuar leyendo

La escritora sueca Mari Jungstedt en Barcelona

Mari Jungstedt, foto: randomhouse.com.au

Mari Jungstedt, la escritora sueca autora de libros como Nadie lo ha visto, Nadie lo ha oído o Nadie lo conoce, estará en Barcelona mañana viernes 4 de febrero de 2011. La escritora, cuya obra asemejan a la de Camilla Läckberg por la descripción detallada del ambiente sueco, se distingue…

Continuar leyendo

La estrella de Strindberg

Strindbergs stjärna (La estrella de Strindberg) es la novela debutante de Jan Wallentin a través de la editorial Bonnier. Seis meses antes de su publicación ya había 16 países interesados en los derechos del libro y en realizar una película. En Strindbergs stjärna se narra la historia del descubrimiento de…

Continuar leyendo

Passagerare / Pasajero de Kent en español

Hoy os dejo la música y la traducción de Passagerare (Pasajero) de Kent. Es la última canción de su disco En plats i solen. Para mí el inicio de esta canción (sus primeras estrofas) es 100% el estilo al que Kent nos tenía acostumbrados antiguamente cuando la electrónica no estaba…

Continuar leyendo

El hipnotista / Hypnotisören de Lars Kepler

Estaba hoy dando una vuelta por la fnac del Triangle en Barcelona cuando he visto el libro «Hypnotisören» del autor sueco bajo el seudónimo de Lars Kepler en su versión española. Las críticas que he podido leer le auguran un buen porvenir a este libro. Veremos si tiene el tirón…

Continuar leyendo

Beskyddaren de Kent en español

Beskyddaren (El protector) es una canción antigua de Kent perteneciente al álbum Hagnesta Hill que hoy volví a escuchar y me acordé que había traducido anteriormente para un antiguo blog del que disponía. Aquí el vídeo: Y la letra con mi traducción revisada: Beskyddaren El protector Jag ville vara speciell…

Continuar leyendo

Millennium en versión Hollywood

La exitosa trilogía de Millennium que ya tuvo sus versiones para cine y que se han podido ver durante estos últimos años en las salas va a tener su correspondiente versión made in Hollywood. A partir de octubre de 2010 se rodará en Estocolmo. El director es David Fincher, que…

Continuar leyendo

Idioter de Kent en español

Hoy traduzco la séptima canción del álbum Röd de Kent titulada Idioter (Idiotas). En esta canción se me ha presentado un problema al traducir la palabra «tron«. Poniéndonos en situación y analizando la canción habla de una coronación como rey, de muros, de protegerse, de quemar puentes. Así pues la…

Continuar leyendo

Máquinas expendedoras de libros en Suecia

Máquina expendedora de libros en Suecia Foto: Israel Úbeda / sweetsweden.com

Hace unos días leyendo el blog de Kirai me encontré con un artículo sobre las máquinas expendedoras de libros en Japón y al instante me vino a la mente una que yo fotografié en Suecia. Esta es la máquina con la que me topé en junio en los andenes del…

Continuar leyendo

I taket lyser stjärnorna en español

I taket lyser Stjärnorna

I taket lyser stjärnorna («En el techo brillan las estrellas») es una película sueca basada en un libro del mismo nombre de la autora Johanna Thydell. Narra la historia de Jenna, una alumna de séptimo grado que vive con su abuela y una madre moribunda enferma de cáncer. La película…

Continuar leyendo

La literatura nórdica y el boom actual

Hace unos años atrás empezó a correrse la voz sobre lo maravilloso de los libros del escritor sueco Henning Mankell y las andanzas de su detective, originario de Ystad al sur de Suecia, Kurt Wallander. Además de esta serie detectivesta Mankell tiene otros títulos que no pierden un ápice de…

Continuar leyendo

Millennium: habrá más películas

Cartel sueco de Millenium 1: Män som hatar kvinnor

Dentro de un par de semanas será el  gran estreno de «Los hombres que no amaban a las mujeres» en España. El 29 de mayo concretamente. En Suecia se estrenó el 25 de febrero en Skellefteå, ciudad de donde era natural Stieg Larsson. Cuando estuve en Estocolmo en marzo tuve…

Continuar leyendo

Chicas suecas, svenska flickor

Sí. Otra vez el tema recurrente. Supongo que las lectoras femeninas no habréis sufrido el mismo nivel de acoso que los lectores masculinos cuando comentáis entre vuestros conocidos y amistades que os gusta Suecia, que aprendéis el idioma, etc. Para los hombres la primera pregunta es:  «y las suecas ¿qué?¿están…

Continuar leyendo

Fjorton suger, película sueca de quinceañeros

Esta es la última película cuyos subtítulos he traducido al español. En el foro comenté hace un tiempo que «Fjorton suger» iba a ser la siguiente película a traducir. Al final he tardado más de lo esperado porque he estado bastante liado últimamente como ya he ido explicando. La película…

Continuar leyendo

Sankt Göran Larsson 2009

En Catalunya, región donde vivo, se celebra tradicionalmente la festividad de Sant Jordi cada 23 de abril que conmemora la muerte de Jorge de Capadocia. Dice la leyenda que un pueblo vivía aterrorizado por un dragón y que para calmar su ira le ofrecían a una persona que escogían por…

Continuar leyendo

Déjame entrar o Låt den rätte komma in

«Déjame entrar» es como han titulado en español esta película sueca que está en boca de todos. Su título original es Låt den rätte komma in cuya traducción literal sería «Deja que entre el apropiado». En inglés es Let the right one in como reza la carátula de la izquierda…

Continuar leyendo

Flickan som lekte med elden

Flickan som lekte med elden es la segunda parte de la trilogía Millenium de Stieg Larsson. Hace tiempo hablé de la primera parte, Män som hatar kvinnor, y comenté entre otras cosas mi opinión sobre las traducciones extra largas de los títulos en las versiones españolas. El título original en…

Continuar leyendo

Ciao Bella

Ciao Bella que vio la luz en 2007 es la opera prima del director Mani Maserrat Agah. La historia trata los devenires amorosos de un adolescente sueco de ascendencia iraní, Mustafa, y su búsqueda del amor rodeado de chicas que lo tratan como un amigo más. Por otro lado está…

Continuar leyendo

Bio på … engelska

De todos es conocido que gran parte de los habitantes (invånare) de los países del norte de Europa tiene un gran nivel de inglés (engelska). En varios de ellos, Suecia incluído, la programación televisiva y cinematográfica es enteramente subtitulada relegando el doblaje a películas para niños pequeños, Disney y similares,…

Continuar leyendo

Película sueca: Mammut de Lukas Moodysson

Mammut es el título de la nueva película del cineasta sueco Lukas Moodysson (F*****g Åmål, Tillsammans, Lilja-4-ever). Será su primer film rodado integramente en inglés y con la colaboración de estrellas de reparto internacionales como Gael García Bernal. La película cuenta la historia de una próspera pareja de Nueva York,…

Continuar leyendo

Película sueca: Hata Göteborg

Aprovechando las pasadas fiestas me puse a traducir los subtítulos de la película sueca de 2007 Hata Göteborg (web oficial) que cuenta las desventuras de un grupo de amigos radicados en Helsingborg. Tardé seis horitas de nada … pero el caso es que aquí están. La verdad es que los…

Continuar leyendo

Blondinjakt

Cuando se habla de Suecia con amigos o parientes, tarde o temprano, llegará la hora de abordar un tema inesquivable: la blondinjakt (caza de rubi@s). Más concretamente suele formularse con una variación de las siguientes preguntas: ¿Allí todos son rubios no?, ¿Hay muchas rubias o qué?, … y las rubias…

Continuar leyendo

Película sueca: Si Dios quiere / Om Gud vill

Llevo unos días liado acabando la traducción de los subtítulos para Om Gud vill (Si Dios quiere) una película sueca, en blanco y negro, estrenada en febrero de 2006 donde debuta como actriz Nina Persson, la cantante de The Cardigans. La película, en sueco pero con muchos diálogos en inglés,…

Continuar leyendo

Män som hatar kvinnor: la película

Hace unos días os hablaba de Los hombres que no amaban a las mujeres este best-seller, la primera parte de la trilogía Millenium de Stieg Larsson, de la cual está apunto de publicarse la segunda parte en España: La chica que jugaba con una cerilla y un bidón de gasolina.…

Continuar leyendo

Más Vinternoll2

Un amigo que tiene el juego Guitar Hero 4: World Tour ha decidido colgar un vídeo de él mismo pasándose la canción al 100% y yo he pensado aprovecharlo para poner una transcripción fonética muy simplificada de la letra por si algún jugador busca cómo cantarla (letra original de Vinternoll2…

Continuar leyendo

Vinternoll2 y Guitar Hero 4 … sorpresón

Salió ayer a la venta en America la nueva versión del videojuego Guitar Hero. En esta ocasión es Guitar Hero 4 y os hablo de la versión para Wii. En Europa se espera para el 7 de noviembre sin embargo ya circulan por internet copias totalmente funcionales. Lo gracioso de…

Continuar leyendo

Película sueca Sandor/slash/Ida

Cartel de la película Sandor / Slash / Ida

La primera película sueca que voy a recomendar desde aquí es: «Sandor / slash / Ida». Me gustó tanto en su día que hasta «perdí el tiempo» en buscar los subtítulos en sueco e iniciar un proyecto de traducción al español.   Me llevó unas cuantas horas de mi tiempo…

Continuar leyendo

Los hombres que no amaban a las mujeres

¿Sabéis cuando durante unos día más o menos consecutivos varias personas os hacen referencia a un mismo suceso, película, web, etc? Eso me ha pasado últimamente. En este caso con un libro y relacionado con Suecia pues el autor es de ese país. ¿Habéis oído hablar de Stieg Larsson? Probablemente…

Continuar leyendo

Håll ditt huvud högt de Kent en español

«Håll ditt huvud högt» (Mantén la cabeza alta) es el título de una canción completamente nueva que el grupo sueco Kent presentó por sorpresa durante sus conciertos de la gira de verano de 2008. De momento sólo existe en su versión en directo así que habrá que esperar para ver…

Continuar leyendo

Om du lämnade mig nu

Magnífica canción de Lars Winnerbäck y su peculiar voz colaborando con Linda Carlsson vocalista y pianista del grupo sueco Miss Li. Me la recomendó una amiga que la traía en su equipaje musical para su estancia catalana de 2007. Bonita combinación de voces para esta balada romántica. Espero que os…

Continuar leyendo

Kräm (så nära får ingen gå)

Portada del disco Verkligen de Kent

Segunda canción de Kent del álbum Verkligen (Verdaderamente). Una canción controvertida por su letra que se lanzó como el primer single del álbum en febrero de 1996 y que «murió» en 2006 cuando Martin Sköld (en la foto en el festival de Roskilde en 2007) que había compuesto la música…

Continuar leyendo

Himlen runt hörnet de Lisa Nilsson en español

Lisa Nilsson o My Lisa Karolina Nilsson como revela su nombre completo, nacida en 1970 en Tyresö, es una cantante sueca que tuvo un enorme éxito en 1992 con su tercer álbum titulado precisamente Himlen runt hörnet (El cielo al girar la esquina) que es el título también de la…

Continuar leyendo

Cantantes y grupos suecos

Absolute Svenskt, album con los mejores artistas suecos

Hoy me ha dado por recopilar nombres de cantantes o grupos musicales suecos conocidos (o semiconocidos) independientemente del idioma que usen. No hagáis mucho caso a la clasificación por estilos porque todos sabemos que muchos se superponen e incluso hacen sus escarceos diversos durante sus respectivas carreras artísticas. Pop: The…

Continuar leyendo

Canción Estocolmo en mi corazón

Si el otro día os hablé del Allsång på Skansen hoy os traigo Stockholm i mitt hjärta (Estocolmo en mi corazón) una canción destinada a la ciudad de Estocolmo. Esta oda a la Capital de Escandinavia es la canción de apertura del festival desde 1994 en adelante cuando Lars Berghagen,…

Continuar leyendo

Välgärningar & illdåd de Kent en español

Canción de Kent aparecida en el cd single de Max 500 perteneciente a la época de Du & Jag döden. Oscura como ellos y como la mayoría de ese album. Buena como tantas otras. Välgärningar & illdåd Buenas acciones y fechorías Du kom till mig mitt i en dröm och…

Continuar leyendo

Nihilisten

Kent, originarios de Eskilstuna, son la banda de rock más popular en Suecia y el resto de Escandinavia. Miles de personas de todas las edades abarrotan sus conciertos. Más adelante en otra entrada hablaré en detalle del grupo. De momento la letra y la traducción de la canción Nihilisten, incluida…

Continuar leyendo