Du faller handlöst framför mig på din väg mot okända land Och när din sjukdom tagit dig ska jag ge någon gata ditt namnTar fram vår kamera Tar ännu en bild Där du bara ler och ligger still Det verkar så enkelt vännen Ändå är det så obegripligt svårt Ja, det verkar så enkelt vännen Men ingenting i denna världen var väl någonsin lätt att förstå Jag tog en roll när du blev sjuk En roll som krävde hårdare hud Min kraftreserv den tar snart slut Som min tro på en ingripande gud I ditt stora hjärta börjar slagen bli små Och du rör min kind så jag förstår att det bara är timmar tills du går Fem steg bakåt, två steg fram På lite håll liknar det dans Och i drömmen håller du i min hand Det verkar så enkelt vännen Ändå är det så obegripligt svårt I en värld byggd av män för männen Där ingenting har något värde Utom minnet av allt som var vårt | Caes de cabeza delante mío de camino a tierras desconocidas Y cuando tu enfermedad se te haya llevado le daré a alguna calle tu nombreSaca nuestra cámara Haz una fotografía más donde sólo sonrías y estés quieta Parece tan sencillo amigo Sin embargo es tan incomprensiblemente difícil Sí, parece tan sencillo amigo Pero nada en este mundo fue nunca fácil de entender Asumí un papel cuando enfermaste un papel que exigía tener la piel dura Mi reserva de fuerzas se acabará pronto como mi fe en un dios interventor En tu gran corazón empiezan los latidos a ser pequeños Y tu tocas mi mejilla lo que me hace entender que es cuestión de horas hasta que te vayas Cinco pasos hacia atrás, dos pasos hacia delante Desde cerca parece un baile Y en el sueño te agarras tu de mi mano Parece tan sencillo amigo Sin embargo es tan incomprensiblemente difícil En un mundo hecho por hombres para los hombres Donde nada tiene ningún valor Excepto el recuerdo de todo lo que fue nuestro |