La banda sueca Kent grabó hace poco una canción llamada 2000 para una serie de televisión llamada Hemlösa (Los sin techo). Todos los fondos que se recojan de su comercialización están destinados al Servicio para gente sin hogar de Estocolmo.
El vídeo de la canción ya está disponible.
Aquí os dejo la letra y mi traducción.
2000 | 2000 |
Sommaren kom som en nyhet från Bagdad, ett hån mot sunt förnuft Inventera dina minnen, betygsätt ditt liv Mitt i stan över stekheta plåttak står tiden frusen still Hur kan du se att det blivit 2000-tal där vi är? 2000-tal är du där? Kärleken räckte nog halvvägs, men vi gick för långt för att vända om | El verano vino como una noticia de Bagdad, una mofa contra el sentido común Haz inventario de tus recuerdos, dale valor a tu vida En medio de la ciudad sobre planchas de metal ardiendo se congela el tiempo ¿Cómo puedes ver que es el siglo XXI en el que estamos? ¿Siglo XXI, estás ahí? El amor duró solo hasta mitad de camino, pero nosotros anduvimos demasiado como para girarnos |
Amigo, eres la esperanza de los que no entendemos ni jota de lo que dicen las letras, realmente estoy agradecido de lo que haces traduciendolas, ya que en Chile 1 de cada 2 millones conocen a Kent y por lo tanto pensar en que alguien traduzca es bien dificil, por eso ojala que sigas con esto pq créeme que es necesario para la gente que ama lo que hace Kent, y si te fuera posible traducir Svarta linjer estaría doblemente agradecido.
Saludos y sigue adelante!!!!
Me encanta esta canción. La escuché en el Spotify la primera vez y luego cuando la ví en la tele anunciando la programa me encantó el aire que le daba.
;)
Hola a los dos. El resto de canciones las iré traduciendo. Aun tengo pendientes canciones suyas de otros álbumes pero es que si me pongo monotemático con sus canciones aburriría al resto de lectores :D … Pero espero traducir una canción del nuevo disco por semana.