Por pura casualidad he topado con una web con 200 tests de nivel de sueco mientras buscaba algo similar para evaluar mis conocimientos de húngaro.
Los tests forman parte de la página de la editorial alemana Goethe-Verlag y están divididos en dos niveles, fácil y avanzado, con 100 tests cada uno.
La verdad es que la página podría estar bastante más elaborada e incluso haber más diferencia entre los niveles ya que no noto un considerable aumento de dificultad entre el test 1 y el test 100. La forma de solución de los tests es un poco extraña. Arriba, sin traducir pone «drag the word to the blank» o «arrastra la palabra al espacio en blanco» con lo que uno pensaría que haciendo clic en la palabra se la puede «llevar» hasta su correspondiente lugar e insertarla. Desgraciadamente, no funciona así. Debemos seleccionar el texto entero de la palabra y entonces arrastrarla a nuestro antojo. Si lo hemos hecho correctamente cuando la casilla en cuestión pierda el foco conservará la palabra insertada. De lo contrario, y esto para mí es otro error, la casilla mostrará un número determinado de símbolos «=» indicando la longitud de la palabra esperada. Digo que es un error por dos cosas: 1ª) te da una pista de la palabra que debe ir ahí y 2ª) cuando quieres volver a arrastrar palabras a una casilla ya ocupada por el símbolo en cuestión se forma un lío entre letras y símbolos de padre y señor mío. Mi opinión personal es que si queréis aprender de verdad escribáis vosotros mismos la palabra correspondiente y os dejéis de arrastres.
Cabe decir que la web contiene tests para muchos otros idiomas y además se pueden seleccionar diferentes combinaciones entre idioma de origen y de destino.
Me parece una buena propuesta con las salvedades comentadas. Pero, ¡eh! No nos quejaremos que son gratis.
Pingback: Mål, pero ¿qué mål? - sweetsweden.com